外研版必修二册第五单元阅读讲解

Unit 5 On the road

第50页阅读讲解

Blogging Australia
用博客记录澳大利亚

1 (c) Who are you and what do you do?
请介绍一下你自己和你从事的工作吧。

My name is Lauren Elizabeth Pirie Bath. Until a few years ago I was a chef, and a happy one at that, but I wanted more out of life. I wanted to TRAVEL. At that time I discovered blogging and found that I took pretty good pictures. So I decided to post pictures on my blog. In less than 18 months, there were over 200,000 people reading my blog! At first, I only regarded it as a hobby, but companies started paying me to take photos and publish them. In 2013, I was determined to make my dream come true: I would become Australia's first professional photo blogger. It was a challenging job, but I did it. Now I spend three weeks out of every month travelling and have over 464,000 fans following me online. I've got to know more about this country and its people.
我叫劳伦·伊丽莎白·皮里·巴思。几年前我还是一名厨师,我也很喜欢那份工作,但我希望能够获得更多的生活体验:我想去旅行。就在那时我接触到了博客,并且我发现自己拍的照片很不错。所以我决定把照片发布在我的博客上。在不到18个月的时间里就有超过20万人看了我的博客!起初,我只是把这件事当作爱好,但逐渐开始有公司愿意付费请我拍照并出版我拍的照片。 2013年,我决定实现自己的梦想:成为澳大利亚第一位职业摄影博主。这是一份具有挑战性的工作,但我做到了。现在我每个月花三周时间旅行,在线关注我的粉丝超过46.4万人,而我对这个国家的风土人情也有了更多了解。

2 (b) What is your connection to Western Australia?
你与西澳大利亚州的渊源是怎样的?

I first visited Western Australia for work in 2013. I fell in love with northern WA and have been back six times. Some of my favourite photographs were taken there. I have made over 140 work trips, but my best work trip ever was to Broome in the Kimberley region.
因工作原因,我于2013年第一次来到西澳大利亚州。我对西澳北部一见钟情,之后又去了那里六次。我最喜欢的一些照片就是在那儿拍的。我的工作旅行超过140次,但那些最棒的经历都是来自金伯利地区的布鲁姆镇。

3 (a) What do you love most about Western Australia?
西澳最吸引你的是什么?

It is extremely beautiful and you can experience the indigenous Australia there more than anywhere else. The Kimberley region, in particular, is unique and untouched. As a photographer, I love the bright light and amazing colours: red rocks, green plants, blue-green waters and blue skies.
那里风景极其优美,在那里你可以体验最本土的澳大利亚风情。尤其是金伯利地区有着独一无二的原生态景观。作为一名摄影师,我钟爱那里明亮的光线和绚丽的色彩:红岩绿树,碧水蓝天。

4 (e) How does your love of nature influence your photography?
你对大自然的热爱如何体现在摄影中?

To work full time in travel, you have to love nature. I try to take every opportunity to get outside and admire the natural world. I love to photograph the rising sun, so I force myself into the natural world by waking early each day. I also enjoy photographing animals, such as dolphins and kangaroos.
要把旅行当做全职工作,你必须热爱自然。我尽量把握每一个机会到户外感受大自然。我喜欢拍摄日出,所以我每天早起,让自己融入自然。我也喜欢拍摄动物,比如海豚和袋鼠。

5 (d) Does your photography support environmental protection?
你的摄影对环保有帮助吗?

I hope so. I use my photography to make an impact on people, especially when it comes to environmental issues. Today I've been photographing a crocodile swimming close to our boat, the Kimberley Quest, all day. When I post the picture online, I will make a comment about how bad it is to feed wild crocodiles. This crocodile is used to passengers throwing food from boats and now she is becoming familiar with humans. Over time, this could make her a danger to people living in the area. If I can do something to make others aware of the problem, then that's part of the solution.
我希望能够有所帮助。我通过拍照影响他人,尤其是涉及环境问题的时候。今天我一直在拍摄一条鳄鱼,它一整天都在我们乘坐的“金伯利探秘号”附近徘徊。我在网上发布图片时会附上评论,告诉人们投喂野生鳄鱼是多么糟糕的行为。这条鳄鱼已经习惯了船上游人们的投食,并且正在不断熟悉人类。时间长了,它就会成为附近居民的威胁。如果我能做点事情让别人意识到这个问题,那就能在一定程度上促进问题的解决。

第56页阅读讲解

Coast to Coast
穿越北美之旅

Hi Amy,
嗨,艾米:

1 We made it! My family and I have managed to cross the North American continent, from western to eastern Canada, in two weeks! I can't wait to share the stories with you.
我们成功了!我和我的家人用了两周的时间,从加拿大西海岸到加拿大东海岸,成功横穿了北美大陆!我已经迫不及待想和你分享这次旅行的故事了。

2 We started from Vancouver, where we picked up our vehicle for the trip – a home on wheels. It took us where we wanted, when we wanted. Dad did the driving but he has a poor sense of direction. We got lost a few times even with the help of GPS, but eventually we managed to cross the Rocky Mountains. I was hoping to see a bear or even an eagle, but all I saw was a small group of deer. The views were fantastic, though. There were forests, mountains with snowy tops and masses of ice. It's like another world.
我们从温哥华出发,在那儿我们拿到了这次旅行的交通工具——一辆房车。它可以随时带我们去想去的任何地方。爸爸负责开车,但他的方向感很差。有好几次即使用了GPS,我们还是迷路了,但最终我们成功穿越了落基山脉。我本来希望能看到一只熊甚至是一只老鹰,结果却只看到了一小群鹿。不过沿途的景色还是挺美的。我们看到了森林,看到了白雪皑皑的山脉以及大片的冰原。仿佛是到了另一个世界。

3 We reached Quebec on the eighth day, where most people speak French. Well, actually, they speak Quebecois, which is a type of Canadian French. The funniest thing happened on that day. I'd fallen asleep, when I heard Dad's phone ringing. He was driving, so I answered it. Guess who it was? Mum! It was then that I realised her seat was empty! How did that happen? Well, while I was sleeping, Dad stopped for some petrol and Mum also got out to take photos, and you can guess the rest… She was so mad! To cheer her up, we went to a typical Quebec restaurant for lunch. We had the famous “poutine”, which is a dish of French fries, fresh cheese and a hot brown sauce called “gravy”. It's usually followed by pancakes with maple syrup – delicious!
我们在第八天到达乐魁北克,那里的人大多说法语。不过确切地说,他们说的是魁北克语,这是加拿大法语的一种。那天发生了这一路上最有趣的事。当时我正在睡觉,忽然听到爸爸的手机响了。他在开车,所以我接了电话。猜猜是谁打过来的?是妈妈!那时我才意识到她的座位是空的!这是怎么回事?原来,在我睡着那会儿,爸爸停车加油,妈妈也下车去拍照,后来的事你应该可以猜到了……妈妈太生气了!为了哄她开心,我们去了一家地道的魁北克餐馆吃午饭。我们点了有名的“肉汁奶酪薯条”,这是一道由法式炸薯条、新鲜奶酪和一种叫做“肉汁”的褐色热酱汁做成的菜。吃完这道菜,通常要吃配枫糖浆的煎饼——味道好极了!

4 So, we're now in Newfoundland, the very eastern part of Canada and the end of our journey. To celebrate, we went on a boat trip yesterday. Mum was using Dad's phone to take photos of the colourful little houses along the coast when we saw something amazing – a killer whale! Mum was so excited that she dropped the phone into the sea. This time it was Dad's turn to get mad! Anyway, another family from Quebec was also on the boat and they got some great photos of the whale. They're going to send them to us when they get back home. What's more, their son's the same age as me. He's so cool! We're going to keep in touch, so I now have someone to practise French with!
我们现在在本次旅行的终点站——加拿大最东部的纽芬兰。为了庆祝,我们昨天乘船出海。正当妈妈用爸爸的手机拍摄海岸五颜六色的小房子时,我们看到惊人的一幕——一只虎鲸!妈妈太激动,结果把手机丢进了海里。这次轮到爸爸生气了!不过,来自魁北克的另外一个家庭当时也在船上,他们拍到了一些很棒的虎鲸的照片。他们回家后会把照片寄给我们。而且,他们的儿子和我一样大。他好酷!我们会保持联系的。所以,现在有人陪我练习法语了!

With love,
Eva
爱你的
伊娃


 Copyright © BoveyEdu.Cn, All rights.