选修四册第三单元 - 高考英语巧记单词

↓拉到底部↓

电脑端双击单词

单击  的图标>>英汉双语释义


Unit Three, The world meets China

gateway
/ˈɡeɪtweɪ/ n.[ C ](围墙或篱笆等的)出入口


They turned through the gateway on the left.
他们穿过出入口向左转去。

oasis
/əʊˈeɪsɪs/ n.[ C ](plural oases /əʊˈeɪsiːz/)(沙漠中的)绿洲


It hovered before his eyes like the mirage of an oasis.
它像绿洲的海市蜃楼[ hǎi shì shèn lóu ]一样在他眼前盘旋。

glorious
/ˈɡlɔːriəs/ adj.辉煌的;光荣的;荣耀的


Harrison had a glorious career spanning more than six decades.
哈里森拥有六十多年的辉煌职业生涯。

boast
/bəʊst/ v.[ T not continuous ]拥有(值得自豪的东西)


The hotel also boasts two swimming pools and a golf course.
那家宾馆还拥有两个游泳池和一个高尔夫球场。

grotto
/ˈɡrɒtəʊ/ n.[ C ]小洞穴;(尤指用于美化的)人工洞穴


Water trickles through an underground grotto.
水沿着地下岩洞流淌。

testimony
/ˈtestɪməni/ n.[ C or U ](formal)(尤指法庭上的)证词,证言


This increase in exports bears testimony to the successes of industry.
出口增长证明了产业的成功。

statue
/ˈstætʃuː/ n.[ C ](尤指石头或金属的)雕像,雕塑,塑像


A statue is a large sculpture of a person or an animal, made of stone or metal.
雕像是由石头或金属制成的人或动物的大型雕塑。

mural
/ˈmjʊərəl/ n.[ C ]壁画


A mural is a picture painted on a wall.
壁画是画在墙上的图画。

religious
/rɪˈlɪdʒəs/ adj.宗教的;宗教上的


Religious groups are now able to meet quite openly.
宗教团体现在可以公开集会了。

Apsaras
/ˈʌpsərəs/ n.飞天


Welcome to Apsaras's Wonder World.
欢迎来到飞天奇观世界。

immortal
/ɪˈmɔːtl/ n.[ C ]不朽的人物


She is one of the Hollywood immortals.
她是一位千古流芳的好莱坞名人。

heavenly
/ˈhev(ə)nli/ adj.天堂的,神圣的


Heavenly things are things that are connected with the religious idea of heaven.
天堂的东西是指与天堂的宗教观念有关的东西。

peak
/piːk/ n.[ C ]最高点,高峰


Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning.
上午8、9点钟之间是交通高峰期。

Taoist priest
/ˈdaʊɪst priːst/ n. 道士


Taoist priest surnamed Lii was also staying there.
李道士也住在那里。

scroll
/skrəʊl/ n.[ C ]长卷纸,卷轴


Scrolls are a long roll of paper for writing on.
卷轴[ juàn zhóu ]是用来写字的长卷纸。

ceramics
/səˈræmɪks/ n.[ U ]制陶艺术;陶器制造


The popular ceramics industry expanded towards the middle of the 19th century.
到19世纪中期,大众制陶业得到了发展。

crossroads
/ˈkrɒsrəʊdz/ n.[ C ](plural crossroads)十字路口


Take the left side road at the crossroads.
到十字路口走左边的岔道。

expo
/ˈekspəʊ/ n.[ C ](同 exposition /ˌek.spəˈzɪʃ.ən/)展览会;博览会;商品交易会


An expo is a large event where goods, especially industrial goods, are displayed.
博览会是一个展示商品,特别是展示工业品的大型活动。

strengthen
/ˈstreŋθ(ə)n/ v.[ I or T ]增强,加强;巩固


Her position in the party has strengthened in recent weeks.
最近几个星期以来,她在党内的地位有所增强。

coverage
/ˈkʌv(ə)rɪdʒ/ n.[U](US)(UK cover)保险(范围)


Immunization coverage against fatal diseases has increased to 99% in some countries.
在一些国家,针对致命疾病的免疫接种覆盖率已提高到99%。

scholar
/ˈskɒlə/ n.[ C ](尤指大学的)学者


He was the most distinguished scholar in his field.
他是该领域最杰出的学者。

department
/dɪˈpɑːtmənt/ n.[ C, + sing/pl verb ](written abbreviation dept)(组织或机构中的)部,系,处,科,室


He moved to the sales department.
他调到了销售部。

institute
/ˈɪnstɪtjuːt/ n.[ C ]研究所;学院


An institute is an organization set up to do a particular type of work, especially research or teaching.
研究所是为从事某一特定类型的工作而设立的组织,尤其是研究或教学。

I Ching
/ˈiː ˈtʃɪŋ/ n.易经(中国古书)


I Ching is also called Book of Changes.
《易经》(I Ching)也叫《周易》(Book of Changes)

The Analects
/ ðɪ ˌænə'lekts/ n.《论语》[ lún yǔ ]


"The Analects" has emerged more and more popular in Japan, the trends throughout Japan have "The Analects" classes.
《论语》在日本越来越受欢迎。《论语》课程在日本风靡。

Sinologist
/saɪˈnɒlədʒɪst/ n.[ C ]汉学家


Joseph Edkins (1823-1905) is a famous Sinologist and missionary of London Missionary Society.
约瑟夫·埃德金斯是著名的汉学家和伦敦传道会的传教士。

temple
/ˈtemp(ə)l/ n.[ C ]庙宇,寺院,寺庙;神殿


We go to temple on Saturdays.
我们每个星期六去寺庙。

tune
/tjuːn/ n.[ C ]曲调,曲子;旋律


I can't get that tune out of my head.
我忘不掉那个曲调。

shepherd
/ˈʃepəd/ n.[ C ]牧羊人,羊倌[guān]


A shepherd is a person, especially a man, whose job is to take care of sheep.
牧羊人是一个人,尤其是一个男人,他的工作是照看羊群。

historian
/hɪˈstɔːriən/ n.[ C ]历史学家


A historian is a person who specializes in the study of history, and who writes books and articles about it.
历史学家是专门研究历史并撰写有关历史的书籍和文章的人。

prior
/ˈpraɪə/ adj.[ before noun ](formal)在先的,在前的;居先的


He claimed he had no prior knowledge of the protest.
他声称他对那次抗议事先一无所知。

prior to (sth)
/ˈpraɪə(r) tu/ 在…之前


It is important to enrich the soil prior to planting.
在种植前给土壤增肥很重要。

genius
/ˈdʒiːniəs/ n.[ C or U ](plural geniuses)(尤指在某科学或艺术领域中的)天赋,天资;天才,天才人物


This is the mark of her real genius as a designer.
这展现了她作为设计师的真正天赋。(这是她作为设计师真正天才的标志。)

chamber
/ˈtʃeɪmbə/ n.[ C ](formal)(用于特定用途或官方用途的)房间,室,厅;议院


For many, the dentist's surgery remains a torture chamber.
对许多人来说,牙医的治疗室一直是一间受刑室。

romance
/rəʊˈmæns/ n.[ C ](通常短暂的)恋爱关系,罗曼史,风流韵事


They had a whirlwind romance.
他们之间有过一段短暂的风流韵事。(他们之间有过一段旋风式的恋爱。)

kingdom
/ˈkɪŋdəm/ n.[ C ]王国


The kingdom's power declined.
王国的势力衰落了。

stratagem
/ˈstrætədʒəm/ n.[ C or U ]策略;计策,计谋,谋略


A stratagem is a plan that is intended to achieve a particular effect, often by deceiving people.
谋略是一种旨在达到特定效果的计划,通常是通过欺骗人们来实现的。

enormous
/ɪˈnɔːməs/ adj.极大的;巨大的;庞大的


The main bedroom is enormous.
主卧室非常大。

be (a) testimony to (sth)
/biː ˈtestɪməni tu/ 清楚地证明


The pyramids are an eloquent testimony to the ancient Egyptians' engineering skills.
金字塔是古埃及人非凡工程技术的明鉴。(金字塔雄辩地证明了古埃及人的工程技术。)

date from (sth)
/deɪt frɒm/ (时间)追溯到;始于;起源于


The law dates from the 17th century.
这条法律起源于17世纪。

seal up
/siːl ʌp/ 密封住


Make sure you've signed the cheque before sealing the envelope up.
一定要在支票上签了名再封信封。

bring (sth) to life
/brɪŋ tu laɪf/ 赋予…生命,使…鲜活起来


Flowers can bring a dull room back to life.
鲜花可使沉闷的房间恢复生气。

be exposed to
/biː ɪkˈspəʊzd tu/ 处于...的作用下;曝光于;面临;接触


It is a closed society in the sense that they've not been exposed to many things.
就他们没有机会接触太多事物而言,那是个闭塞的社会。

keep a close eye on
/kiːp ə kləʊs aɪ ɒn/ 紧盯;密切注意;密切注视


Over the next few months we will keep a close eye on sales.
在今后的几个月里我们将密切关注销售情况。

on the whole
/ɒn ðə həʊl/ 基本上,总的来说;整体上讲


Our opinions are on the whole the same.
我们的意见基本上是一样的。

strike a chord
/straɪk ə kɔːd/ 引起共鸣,得到赞同


The speaker had obviously struck a chord with his audience.
那位演讲者显然打动了听众。

 Copyright © BoveyEdu.Cn, All rights.