请选择学习的页数
第 109 页
第 110 页
第 111 页
第 112 页
第 113 页
第 114 页
第 115 页
第 116 页
第 117 页
目录导航
专题十 情态动词 (巧记单词p162--175)
~~~~~~~~~~~~



● 第 109 页 ●



~~~~~~~~~~~~

freezing[ˈfriːzɪŋ]

adj. 极冷的;冰点以下的,冰冻的 n. 冰点 v. 结冰;冻住;冷藏,冷冻(freeze 的现在分词形式)

It's freezing in here.

这儿冷得不得了!

~~~~~~~~~~~~

freeze[friːz]

v. 结冰;冻住;冷藏,冷冻;感到很冷,冻僵;突然停止,呆住;使(物价或工资等)固定不动;冻结(钱财);使定格;(计算机屏幕因系统故障)被暂时锁定 n. 冻结;停止;冰冻期;霜冻

It's so cold that even the river has frozen.

天气冷得河都封冻了。

~~~~~~~~~~~~

mall[mɔːl; mæl]

n. 购物中心,步行商业区;(有遮蔽设施的)步行道,散步场所;铁圈球球场 【名】 (Mall)(美、瑞)迈勒(人名)

Some teenagers were hanging out at the mall.

有些青少年在购物广场里闲逛。

~~~~~~~~~~~~

prairie[ˈpreəri]

n. 大草原;牧场

The prairie stretches to the distant horizon.

草原一直伸展到遥远的天边。

~~~~~~~~~~~~

anticipate[ænˈtɪsɪpeɪt]

v. 预期,预料;预见(并做准备);期望,盼望;先于……做,早于……行动;提前使用;在期限内履行(义务),偿还(债务)

We don't anticipate any major problems.

我们预料不会发生什么大问题。

~~~~~~~~~~~~

bunch[bʌntʃ]

n. 束,串,扎;一伙,一群;大量;<英>发辫(bunches);突起 v. 捆,扎,使集中;收紧,起褶 【名】 (Bunch)(英)邦奇(人名)

I have a whole bunch of stuff to do this morning.

我今天上午有一大堆活儿。

~~~~~~~~~~~~

thunder[ˈθʌndə(r)]

n. 雷,雷声;雷鸣般的响声,轰隆声;怒容满面,(雷鸣般的)怒吼 v. 打雷;发出雷鸣般的响声,轰隆地响;轰隆隆地快速移动,使快速移动;愤怒地大叫,怒吼;砰然重击

The horses thundered across the valley floor.

马群轰隆隆地从谷底奔跑而过。

~~~~~~~~~~~~

frost[frɒst]

n. 严寒天气,霜冻;霜;冷淡,冷漠;<英,非正式>失败 v. (使)蒙上霜,结霜;<美>在(糕饼)上撒糖霜;<美>将(头发)挑染成淡色;为(玻璃)制毛面;受冻 【名】 (Frost)(英、美、德)弗罗斯特(人名)

The car windows were covered with frost.

汽车的窗上结满了霜。

~~~~~~~~~~~~

curtain[ˈkɜːt(ə)n]

n. 窗帘,门帘;帘状物,幕状物(如浓烟或大雨等);纱幔,帷幔;(舞台上的)幕,幕布;开幕,落幕;灾难性结局 v. 给(窗户或房间)装上帘子;(用帘子)隔开,覆盖

It was ten in the morning but the curtains were still drawn.

已是早上10点钟了,可窗帘还拉着。

~~~~~~~~~~~~

border[ˈbɔːdə(r)]

n. 国境,边界;镶边,包边;狭长花坛,花带 v. 接壤,毗邻;环绕,沿……的边缘;近似,相像 【名】 (Border)(英)博德(人名)

Do you need a passport to cross the Scottish border?

你穿过苏格兰边境需要护照吗?

~~~~~~~~~~~~

duration[djuˈreɪʃn]

n. 持续,持续时间

The school was used as a hospital for the duration of the war.

战争期间这所学校被用作医院。

~~~~~~~~~~~~

harbour[ˈhɑːbə(r)]

n. 港口;避难所,避风港 v. 窝藏,庇护;心怀(想法、感受等);带有(某种疾病)的病菌;为……提供住所(或动物栖息地) 【名】 (Harbour)(英、美、加拿大)哈伯(人名)

She led us to a room with a balcony overlooking the harbour.

她把我们领到一间带阳台的房间,可以俯瞰海港。

~~~~~~~~~~~~

enrol[ɪnˈrəʊl]

v. (使)加入,注册;把(契约或其他文件)归入法院档案;<古>卷起

You need to enrol before the end of August.

你必须在八月底前注册。

~~~~~~~~~~~~

quarry[ˈkwɒri]

n. 采石场;猎物;来源 vi. 费力地找 vt. 挖出;努力挖掘 n. (Quarry)人名;(英)夸里

She worked at a rock quarry.

她在采石场工作。

~~~~~~~~~~~~

idiom[ˈɪdiəm]

n. 习语,成语;方言,土话;(个人、艺术形式等的)风格,特色

Let the cat out of the bag is an idiom meaning to tell a secret by mistake.

“让猫从袋子里跑出来”是惯用语,意思是无意中泄露秘密。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 109 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 110 页 ●



~~~~~~~~~~~~

contrary[ˈkɒntrəri; kənˈtreəri]

adj. 相反的,相对的;乖戾的,好与人作对的;逆向的,逆行的 n. 相反的事实(或事情、情况);对立命题,反对命题 adv. 相反地

He ignored contrary advice and agreed on the deal.

他无视相反的建议,同意了这笔交易。

~~~~~~~~~~~~

contrary to[ˈkɒntrəri tu]

跟…相反[相违背]

Contrary to popular belief many cats dislike milk.

与普通的看法相反,许多猫不喜欢牛奶。

~~~~~~~~~~~~

anyhow[ˈenihaʊ]

adv. 不管怎样,无论如何;无关紧要;至少;接着;总之;<英>随便地,杂乱无章地

I wasn't qualified to apply for the job really but I got it anyhow.

实际上我并不具备申请这份工作的资格,但不管怎样,我还是被录用了。

~~~~~~~~~~~~

alongside[əˌlɒŋˈsaɪd]

prep. 在……旁边;沿着……的边;与……一起,与……并肩(工作);与……相比;与……同等重要的;同时,共存 adv. 在旁边

A police car pulled up alongside us.

一辆警车在我们旁边停了下来。

~~~~~~~~~~~~

proceed[prəˈsiːd]

v. 开始行动,开展;<正式>继续做(或从事、进行);(完成其他事后)继续做某事;<正式>行进,前往;起诉某人;来自,出自 n. (某个事件或活动的)收入,收益

We're not sure whether we still want to proceed with the sale.

我们不确定是否还要继续减价促销。

~~~~~~~~~~~~

shore[ʃɔː(r)]

n. (海、湖或大河的)滨,岸;沿海国家(或地区)(shores);<法律>涨潮线与落潮线之间的地带;支柱,撑柱 v. 用支撑物(或梁)支撑;支持,帮助(shore up) 【名】 (Shore)(美、英、加)肖尔 (人名)

As soon as they were safely back to shore, Dirk raced for the nearest phone.

他们一安全抵岸,德克就飞快地奔向最近的电话。

~~~~~~~~~~~~

astonished[əˈstɒnɪʃt]

adj. 十分震惊的,非常惊讶的 v. 使吃惊,使惊讶(astonish 的过去式和过去分词形式)

They were astonished to find the driver was a six-year-old boy.

令他们吃惊的是,开车的居然是个6岁的小男孩。

~~~~~~~~~~~~

misty[ˈmɪsti]

adj. 多雾的,薄雾笼罩的;模糊的,不明晰的;泪眼模糊的;水汽覆盖的;(颜色)不耀眼的,柔和的 【名】 (Misty)(英)米斯蒂,米丝蒂(女名),(法)米斯蒂(人名)

A misty rain in the morning left behind a coolness that would stay for hours.

早上,蒙蒙细雨带来一股清凉之意,数小时不散。

~~~~~~~~~~~~

mist[mɪst]

n. 薄雾,水汽;雾状物;使视线模糊的东西;迷雾,难以透彻了解的事物 v. 使……蒙上雾气;(使)充满泪水;给……喷水;下毛毛细雨

Thick mist made flying impossible.

浓雾致使无法飞行。

~~~~~~~~~~~~

steel[stiːl]

n. 钢,钢铁;钢铁工业;(用来磨刀的)钢棒;钢制的,钢(铁)的;钢制器具;钢做的部分;<文>兵器;(钢铁般的)坚强,坚定 v. 使坚强地做(或面对);钢化 adj. 钢制的;钢铁业的;坚强的 【名】 (Steel)(德)施特尔,(英)斯蒂尔 (人名)

The frame is made of steel.

这个架子是钢制的。

~~~~~~~~~~~~

dusk[dʌsk]

n. 黄昏,傍晚;暮色;昏暗,幽暗 v. <文>变暗,变黑;使变微暗 adj. <文>幽暗的,昏暗的

The street lights go on at dusk.

黄昏时候街灯就亮了。

~~~~~~~~~~~~

advertisement[ədˈvɜːtɪsmənt]

n. 广告;(某一类事物的)活广告;广告活动,广告宣传

Put an advertisement in the local paper to sell your car.

在当地报纸登一则广告来出售你的汽车。

~~~~~~~~~~~~

accent[ˈæksent]

n. 口音,腔调,土音;着重点,强调;重音;(字母上的)读音符号;点缀,特色 v. 强调,突出;重读;以重音演奏

He has developed a slight American accent.

他有一点美国口音。

~~~~~~~~~~~~

photographer[fəˈtɒɡrəfə(r)]

n. 拍照者,摄影师

She looked as if the photographer had caught her by surprise.

看上去,她好像被摄影师搞了个猝不及防。

~~~~~~~~~~~~

owe[əʊ]

v. 欠(钱),负账;应该做,应给予;欠(人情),应该感激;归因于,归功于 【名】 (Owe)(瑞典、挪)奥弗(人名)

Perhaps we owe these people more respect.

也许我们应该给予这些人更多的尊重。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 110 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 111 页 ●



~~~~~~~~~~~~

owe sth to sb

把……归功于某人;欠某人某物

I owe a debt of gratitude to all my family.

我很感激我的全家人。

~~~~~~~~~~~~

toast[təʊst]

n. 烤面包片,吐司;干杯,祝酒,敬酒;极受敬慕的人(或事物) v. 为……举杯敬酒,为……干杯;烤,烘(食品,尤指面包、干酪);使暖和,给……烤火

I'll probably have boiled eggs and toast for breakfast.

我早餐可能吃煮鸡蛋和烤面包。

~~~~~~~~~~~~

cobblestone[ˈkɒblstəʊn]

n. 鹅卵石;圆石

A cobblestone pathway is a perfect way to lead people to your doorway.

用鹅卵石铺路是把人引到门口的完美方式。

~~~~~~~~~~~~

coherent[kəʊˈhɪərənt]

adj. 有条理的,连贯的;说话条理清晰的,易于理解的;团结一致的,凝聚的;(波)相干的,相参的;黏着的,黏连的

He's so calm when he answers questions and interviews. I wish I could be that coherent.

他回答问题和采访的时候很冷静。我希望我也能那么条理清楚。

~~~~~~~~~~~~



选修二册第五单元



~~~~~~~~~~~~

technique[tekˈniːk]

n. 技巧,工艺;(尤指体育或艺术方面的)技巧,技术

The artist combines different techniques in the same painting.

这位艺术家在同一幅画中把不同的画法结合在一起。

~~~~~~~~~~~~

leaflet[ˈliːflət]

n. 传单,小册子;小叶,初生叶(统称) v. 散发传单(或小册子)

The leaflet is available free of charge from post offices.

该宣传单可以到邮局免费领取。

~~~~~~~~~~~~

organ[ˈɔːɡən]

n. (人体或动植物的)器官;阴茎,阳物;风琴,管风琴;<正式> (官方的)机构,机关;<正式>机关报刊,宣传工具 【名】 (Organ)(英)奥根(人名)

The heart is one of the body's vital organs.

心脏是人体的重要器官之一。

~~~~~~~~~~~~

toxin[ˈtɒksɪn]

n. 毒素;毒质

Experts have linked this condition to a buildup of toxins in the body.

专家认为这种情况与体内毒素积聚有关。

~~~~~~~~~~~~

ray[reɪ]

n. 光束,光线;(热、电或其他能源的)射线;一丝,一线(希望、慰藉等);<非正式>(日光浴用语)阳光(rays);半直线;长音阶第二音,C大调第二音;鳐,魟;辐射状东西;(菊科植物头状花序的)舌状花,(盘)边花;辐肋,鳍刺;(海星的)放射形口腕,辐腕 v. <文> 放射,射出(光线);呈辐射状伸出,从中心四下延展 【名】 (Ray)雷(人名)

The windows were shining in the reflected rays of the setting sun.

窗户上闪耀着落日的余辉。

~~~~~~~~~~~~

sense of touch[sens əv tʌtʃ]

[生理] 触觉,触感;触摸感

His sense of touch gradually took the place of sight.

他的触觉逐步代替了视觉。

~~~~~~~~~~~~

radiation[ˌreɪdiˈeɪʃn]

n. 辐射,放射线;辐射的热(或能量等);放射疗法;辐射形进化,发散状分化

They suffer from health problems and fear the long term effects of radiation.

他们遭受着健康问题的困扰并且害怕辐射的长期影响。

~~~~~~~~~~~~

acid[ˈæsɪd]

n. 酸;<非正式>迷幻药;尖刻(或尖酸)的言语(或语调);质子供体,电子对受体 adj. 酸的;酸性的;尖酸的,刻薄的;(颜色)刺目的,鲜亮的;(岩石,尤指熔岩)含相当量硅石的

It is treated with acid before being analyzed.

对它用酸处理后再进行分析。

~~~~~~~~~~~~

millimetre[ˈmɪlimiːtə(r)]

n. 毫米;千分之一米

The ground stations tracking the satellites are not accurate to the millimetre.

跟踪卫星的地面站精度不到毫米。

~~~~~~~~~~~~

minor[ˈmaɪnə(r)]

adj. 较小的,次要的,轻微的;(疾病)不严重的,(手术)小的;小调的,小音阶的;未成年的;数量少的,范围小的;(逻)小(项);<英,旧>(两兄弟或同姓男生中)年龄更小的 n. 未成年人;辅修课程;(美国大学中的)辅修生;(乐)小调,小音程;(逻)小项,小前提;禾夜蛾 v. 辅修 【名】 (Minor)(英)迈纳,(德、法、波、俄)米诺尔(人名)

There may be some minor changes to the schedule.

时间安排也许会有些小小的变动。

~~~~~~~~~~~~

layer[ˈleɪə(r)]

n. 层;层次,等级;摆放者,铺设者,产卵者;压条 v. 分层放置;把(头发)分层剪短;用压条培育(植物)

How many layers of clothing are you wearing?

你穿了几层衣服?

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 111 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 112 页 ●



~~~~~~~~~~~~

electric[ɪˈlektrɪk]

adj. 电的;令人激动的;电子扩音的 n. 电路系统;电气交通工具

An electric device or machine works by means of electricity, rather than using some other source of power.

电动装置或机器是靠电来工作的,而不是使用其它能源。

~~~~~~~~~~~~

electric shock[ɪˌlektrɪk ˈʃɒk]

触电;[电] 电击;[临床] 电休克

The passer by thought he had got an electric shock.

那个过路人以为他触电了呢。

~~~~~~~~~~~~

victim[ˈvɪktɪm]

n. 受害者,罹难者;(面对不幸事件或虐待时的)无助者,患病者;牺牲品,祭品;受骗者

Schools are the latest victims of cuts in public spending.

学校是削减公共开支的最新的牺牲品。

~~~~~~~~~~~~

swollen[ˈswəʊlən]

adj. 肿胀的,浮肿的;浮夸的;激动兴奋的 v. 膨胀;隆起(swell的过去分词)

Her eyes were red and swollen from crying.

她哭得两眼又红又肿。

~~~~~~~~~~~~

swell[swel]

v. (身体部位)肿胀,膨胀, 使(某物)膨胀,使肿胀;(使)鼓起,(使)隆起;(使)增长,增加,扩大;(声音)逐渐增强,变响亮;(情绪)高涨,充满;波涛汹涌 n. 海浪的涌动,涌浪;(音量的)增强;感情的高涨;(规模或数量的)增长,增加;(尤指身体部位)凸起的形状,鼓出处,隆起处;<旧> 重要人士,时髦人物;(管风琴、簧风琴的)音量调节器 adj. <美,旧> 第一流的,极好的;<美,非正式,古> 漂亮的,时髦的 adv. <美,非正式,旧> 极好地,非常顺利地 【名】 (Swell)(美、英)斯韦尔(人名)

Her arm was beginning to swell up where the bee had stung her.

她胳膊给蜜蜂蜇了,肿了起来。

~~~~~~~~~~~~

blister[ˈblɪstə(r)]

n. (因烧伤或摩擦引起的)水疱;(物体表面的)气泡;<史>起疱剂,发疱药;<英,非正式>烦人的人,讨厌鬼 v. (使)起疱,起泡;(使表皮等)涨破,爆裂;<美>猛烈抨击,严厉批评;痛打

I was bothered about the blister on my hand.

手上起的水泡让我心烦。

~~~~~~~~~~~~

underneath[ˌʌndəˈniːθ]

prep. 在……下面,在……底下;在……底面,在……底部;在……表面之下 adv. 在……下面,在……底下;在……底面,在……底部;在……表面之下 n. 物体的下表面,底面,底部(the underneath) adj. 下面的,底层的

This jacket is too big even with a sweater underneath.

即使里面穿一件毛衣,这件外套也太大了。

~~~~~~~~~~~~

nerve[nɜːv]

n. 神经;勇气,胆量;神经紧张,情绪不安;鲁莽,冒失;(叶)脉 v. 使鼓起勇气,使振作精神

The hands are richly supplied with nerve endings.

手上布满了神经末梢。

~~~~~~~~~~~~

fabric[ˈfæbrɪk]

n. 布料,织物;构造,结构;(汽车的)车身,(飞机的)机身

Whatever your color scheme is, there's a fabric to match.

无论什么样的色彩图案,都有与之相配的织物。

~~~~~~~~~~~~

loose[luːs]

adj. 未固定牢的,松动的;零散的,松脱的;不受束缚的,未拴住的;(衣服)宽松的;疏松的;组织不严密的;不严谨的,不精确的;不道德的,放荡的;无球员控制的;稀的;说话随便的;(身体)懒散的,放松的 v. 释放,发泄;松开,解开;发射(子弹、箭等) adv. 宽松地 n. 在逃;(箭的)发射;放纵 【名】 (Loose)(英)卢斯,(捷、瑞典)洛塞,(德)洛泽(人名)

She was still in her nightdress, with her hair hanging loose over her shoulders.

她穿着睡衣,头发松散地披在肩上。

~~~~~~~~~~~~

urgent[ˈɜːdʒənt]

adj. 紧急的,急迫的;急切的,催促的;<正式>(尤指某人的行动)执着的,坚定的

There is an urgent need for food and water.

现在亟需食物和水。

~~~~~~~~~~~~

ease[iːz]

n. 容易;舒适,自在 v. 减轻,缓和,放松;缓缓移动;使容易;降低;使离职;熟悉

The ease with which she learns languages is astonishing.

她学习语言之轻松令人惊讶。

~~~~~~~~~~~~

paramedic[ˌpærəˈmedɪk]

n. 护理人员;伞兵军医;伞降医务人员

We intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years.

我们计划在未来3年内为每辆救护车配备一名急救医生。

~~~~~~~~~~~~

swallow[ˈswɒləʊ]

v. 吞下,咽下;(由于紧张等)做吞咽动作,咽口水;吞没,淹没;耗尽(金钱,资源);完全相信,信以为真;抑制(感情、言语);默默忍受(侮辱、批评等) n. 吞,一口;燕子 【名】 (Swallow)(英)斯沃洛(人名)

Always chew food well before swallowing it.

什么食物都要先嚼碎再吞咽。

~~~~~~~~~~~~

wrap[ræp]

v. 包,裹,包装;用(手臂、指头或腿)围紧,用……绕住;绕……走;完成拍摄,杀青 ;<非正式>使(车辆)撞上(固定物体);(使文字)换行 n. 披肩,围巾; 包裹(或包装)材料;宽松外套,浴衣;面卷饼(一种三明治,由薄面包包着肉、蔬菜等);拍摄(或录音)结束,停机;(全身覆盖湿布或海草等进行的)皮肤护理;(喻)秘密;<英,非正式>一小包白粉(毒品)

He spent the evening wrapping up the Christmas presents.

他花了一个晚上的时间把圣诞礼物都包了起来。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 112 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 113 页 ●



~~~~~~~~~~~~

bathtub[ˈbɑːθtʌb]

n. 浴缸

Clean out the bathtub when you are done.

洗完澡后请把浴缸洗干净。

~~~~~~~~~~~~

bath[bɑːθ]

n. 浴缸,浴盆;洗澡,沐浴;浴室;池,盆 v. 给……洗澡;洗澡,沐浴

I think I'll have a bath and go to bed.

我想我要洗个澡,然后上床睡觉。

~~~~~~~~~~~~

slip[slɪp]

v. 滑倒,失足;溜走,悄悄地走;迅速放置(某物),偷偷塞;(物)滑落,脱落;滑行,打滑;变坏,下降;陷入,进入(困难或不愉快的处境);(迅速利落地把衣服)穿上,脱下(slip into/out of);飞逝,过得飞快;挣脱,解开(结);(想法,事实)被遗忘,被忽略;放开,放出(动物,尤指猎狗);(身体部分)移位,脱臼;(编织)挑过一针不结;略微(或暂时)松动(汽车离合器);(动物)不足月产下(死胎),流产 n. 滑,滑倒;滑动;(滑轮或其他装置因皮带、绳索打滑而导致的)转差,空转;(飞机飞行中的)侧滑;(地质)滑移,滑距;(板球运动中击球员右后方的)防守位置;(制陶器用的)泥浆,泥釉;(可迅速解开的)牵狗皮带(或绳索);(两个码头之间供轮船停靠的)泊位;(编织)挑针(slip stitch 的简称);变糟,下跌;疏漏,差错;小纸条;(印刷)长条校样;接枝,插枝;宽松衣服(尤指短衬裙);<非正式,旧>瘦小的年轻人 【名】 (Slip)(芬)斯利普(人名)

She slipped over on the ice and broke her leg.

她在冰上滑倒把腿摔断了。

~~~~~~~~~~~~

mosquito[məˈskiːtəʊ; mɒˈskiːtəʊ]

n. 蚊子

A single mosquito can infect a large number of people.

一只蚊子就可以感染很多人。

~~~~~~~~~~~~

elderly[ˈeldəli]

adj. 上了年纪的;老掉牙的 n. 老人(the elderly)

Many of those most affected are elderly.

受影响最大的人中很多都是上了年纪的。

~~~~~~~~~~~~

carpet[ˈkɑːpɪt]

n. 地毯;覆盖地面的一层厚东西;<美,非正式>人工球场;地毯衣蛾 v. 给……铺地毯;厚厚地铺上;<英,非正式>训斥,斥责 【名】 (Carpet)(美、巴、印、法、比)卡尔佩特(人名)

They put down wooden boards, and laid new carpets on top.

他们铺好木地板,在上面铺上新地毯。

~~~~~~~~~~~~

operator[ˈɒpəreɪtə(r)]

n. (设备、机器的)操作员;经营者;精明圆滑的人,善于取巧的人;电话员,接线员;运算符号

A telephone operator asked him to hold.

电话接线员让他不要挂断。

~~~~~~~~~~~~

ambulance[ˈæmbjələns]

n. 急救车,救护车 v. 用救护车送(人)

He screamed at his wife to call an ambulance.

他尖叫着让他老婆打电话叫救护车。

~~~~~~~~~~~~

delay[dɪˈleɪ]

v. 推迟,延期;延误,耽搁;(故意)拖延,磨蹭 n. 延期,推迟;延误,耽搁;延迟器 【名】 (Delay)(美)德莱(人名)

Reported to the police without delay.

马上报了警。

~~~~~~~~~~~~

needle[ˈniːdl]

n. 缝衣针;编织针;注射针;(针灸疗法用的)刺针;唱针;(仪器上的)指针;针叶;<英,非正式>(尤指竞争所引发的)针锋相对,敌意;气针;(蚀刻中的)刻针;撞针;尖岩,尖顶;撑木;方尖塔 【名】 (Needle)(英)尼德尔(人名) v. 刺激,(尤指)不断地数落;用针穿刺(某物),像针一样地刺(某物);用针缝;缝纫,做针线

The carpet of pine needles was soft underfoot.

脚下厚厚的松针踩上去软绵绵的。

~~~~~~~~~~~~

vital sign[ˈvaɪtl saɪn]

生命征;生命迹象

He was still alive but his vital signs were weak.

他还活着,但生命体征很弱。

~~~~~~~~~~~~

ward[wɔːd]

n. 病房,病室;(城镇或村庄的)区,选区;被监护人(尤指儿童);<美>牢房;<古>监视,看守;(锁内)齿凸(wards);<史>城堡内空地,堡场 v. 接受(病人)入病房;<古>看守,保护 【名】 (Ward)沃德(人名)

She works as a nurse on the children's ward.

她在儿童病房当护士。

~~~~~~~~~~~~

drown[draʊn]

v. (声音)压过,盖过;沉浸于,淹没于;(使)淹死 【名】 (Drown)(英)德朗(人名)

He attempted to rescue the drowning man.

他曾试图去救那个溺水的男人。

~~~~~~~~~~~~

sprain[spreɪn]

v. 扭伤(关节) n. 扭伤 【名】 (Sprain)(美)史鄱兰(人名)

I stumbled and sprained my ankle.

我摔了一跤,把脚脖子扭了。

~~~~~~~~~~~~

ankle[ˈæŋk(ə)l]

n. 脚踝,踝关节 v. <美,非正式>走;离开;(骑自行车时)踝关节曲起用力

My ankles have swollen.

我的脚踝肿了。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 113 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 114 页 ●



~~~~~~~~~~~~

bleeding[ˈbliːdɪŋ]

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;渗出(bleed 的 ing 形式);感到疼痛

Press firmly on the wound to stop the bleeding.

用力压住伤口止血。

~~~~~~~~~~~~

bleed[bliːd]

v. 流血,出血;给……放血;散开,渗开,渗透;榨取(钱财);(金钱)不断流失,持续损失;抽掉(气体或液体);印成出血版 n. 流血,出血;泄出(液体,气体);(染料,颜料)渗色,渗开;出血版

He slowly bled to death.

他慢慢地失血而死。

~~~~~~~~~~~~

panic[ˈpænɪk]

n. 恐慌,惊慌;人心惶惶,惶恐不安;忙乱,慌乱;粟,稷,糜子 adj. 恐慌的 v. (使)恐慌,(使)惊慌失措 【名】 (Panic)(罗)帕尼克(人名)

There's no point getting into a panic about the exams.

对考试惊慌失措是没有用的。

~~~~~~~~~~~~

interrupt[ˌɪntəˈrʌpt]

v. 打断,打扰;使暂停,使中断;阻断,遮挡

The game was interrupted several times by rain.

比赛因下雨中断了几次。

~~~~~~~~~~~~

scream[skriːm]

v. (因伤痛、害怕、激动等)尖叫;(向某人或为某事)高声喊,大声叫;发出尖锐的响声;呼啸而过;(使)醒目,(使)触目惊心(=scream out);呼吁,抗议;清晰地表明;颜色不相配 n. (因疼痛、惊恐、兴奋等发出的)尖叫声;(动物的)高声尖叫;尖锐刺耳的声音;<非正式,旧>极其滑稽可笑的人(或事物、场面)

He covered her mouth to stop her from screaming.

他捂上她的嘴,不让她叫出声来。

~~~~~~~~~~~~

fellow[ˈfeləʊ]

n. 小伙子,家伙;同伴,同事,同学;研究员;男朋友;(研究期间领取津贴的)研究生;<英>(大学的)董事;(学术或专业团体)会员;对等者,对手 adj. 同类的,同伴的 【名】 (Fellow)(美、英、印)费洛(人名)

She discovered to her pleasure, a talent for making her fellow guest laugh.

她高兴地发现自己具备一种能把其他客人逗笑的才能。

~~~~~~~~~~~~

diner[ˈdaɪnə(r)]

n. 进餐者,食客;小餐馆,小饭店;(火车上的)餐车 【名】 (Diner)(法)迪内,(德、法、土、罗、塞)迪纳(人名)

They sat in a corner, away from other diners.

他们坐在一个角落里,远离其他用餐者。

~~~~~~~~~~~~

choke[tʃəʊk]

v. 窒息,噎住,卡住;说不出话,哽咽;掐死,扼死;堵塞,塞满;(管子、渠道等)被阻塞,被塞满;失败;阻止,抑制;闷住,扑灭(火等);窒息,噎住 n. 窒息,噎住的声音;阻气门

The coffee was almost too hot to swallow and made him choke for a moment.

咖啡烫得几乎咽不下去,呛得他好一会儿喘不过气来。

~~~~~~~~~~~~

steak[steɪk]

n. 肉排,(尤指)牛排;鱼排,鱼块;(常指切成块出售、供炖焖用的)牛肉

How would you like your steak done?

您点的牛排要多大火候?

~~~~~~~~~~~~

throat[θrəʊt]

n. 喉咙,咽喉;喉部,颈前部;咽喉状部分(尤指狭窄通道、进出管路);<文>嗓音,嗓门,歌喉;(肋材、锚臂或前后帆等的)弯曲处,凹口 v. 用喉音说

Cross cleared his throat and spoke in low, polite tones.

克罗斯清了清嗓子,开始有礼貌地低声说话。

~~~~~~~~~~~~

desperate[ˈdespərət]

adj. 不顾一切的,拼命的;极需要的,渴望的;极严重的,极危险的;绝望的,无望的;绝望的,无望的

Somewhere out there was a desperate man, cold and hungry.

那外面有个男人又冷又饿,走投无路了。

~~~~~~~~~~~~

slap[slæp]

v. (用手掌)打,拍;拍打,拍击;(尤指生气地)啪的一声放下,随意扔放;(快速地、随意地或用力地)涂抹(某物);甩击;侮辱 n. 拍,掌击;掌击声,拍打声;<英,非正式>(厚厚地或随意涂抹的)化妆品;侮辱 adv. <非正式> 直接地,猛然;<非正式> 恰好,正好 adj. 精力不足的,效率不高的;(食物)松软的,过于柔软的

'Congratulations!' he said, slapping me on the back.

“祝贺你!”他拍着我的背说。

~~~~~~~~~~~~

help sb to one's feet

帮助某人站起来

I allowed her to help me to my feet.

我允许她扶我站起来。

~~~~~~~~~~~~

practical[ˈpræktɪkl]

adj. 真实的,实际的;(计划、方法等)切实有效的,切实可行的;(人)明智的,务实的;合适的,适用的;心灵手巧的,善于制作(或修补)的;几乎完全的,实际上的 n. <英>(科学、烹饪等的)实践课,实用知识考试

It wouldn't be practical for us to go all that way just for the weekend.

我们跑那么远只为了去度个周末实在很不切实际。

~~~~~~~~~~~~

obstruction[əbˈstrʌkʃn]

n. 阻挠,妨碍;堵塞;障碍物;阻塞,梗阻;(体育项目中的)阻挡犯规

He had an operation to remove an obstruction in his throat.

他为了取出喉头的阻塞物做了手术。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 114 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 115 页 ●



~~~~~~~~~~~~

fist[fɪst]

n. 拳,拳头;抓住,抓牢;<非正式>手迹,笔迹;指标参见号 v. 用拳头打;握成拳;把拳头伸进(肛门或阴道)

She shook her fist. 'I'll show you,' she said

她挥了挥拳头,“我要让你看看,”她说。

~~~~~~~~~~~~

grab[ɡræb]

v. 攫取,抓住;(尤指匆忙地)取,吃,喝;霸占,强夺;利用,抓住(机会);引人注意,吸引 n. 攫取,赚取;抓具,抓斗;抓取(或截获、采集)的图像

She grabbed the child's hand and ran.

她抓住孩子的手就跑。

~~~~~~~~~~~~

tightly[ˈtaɪtli]

adv. 紧紧地,牢固地,紧密地

He held on tightly to her arm.

他紧紧抓住她的手臂。

~~~~~~~~~~~~

tight[taɪt]

adj. (衣物)紧身的,紧贴的;拉紧的,绷紧的;牢固的,不松动的;(规则、政策或控制)严厉的,严格的;(时间、金钱)紧的,拮据的;密集的,装得满满的;(场地,空间)过于狭小的,无回旋余地的;<非正式> 小气的,吝啬的;关系紧密的,亲密的;(弯曲、拐弯或转角)陡的,急(转)的;(身体局部)不舒服的,憋闷的;(声音或表情)紧张的,生气的;(比赛,竞赛)比分十分接近的,胜负难定的;<非正式> 醉醺醺的;准确无误的;结实的,有肌肉感的;困难的,棘手的;(作品,文风)精练的,结构严谨的;(组织,人员)严守纪律的,协调良好的;(角度)非常小的 adv. 紧紧地,密封地 【名】 (Tight)(英)泰特(人名)

The rope was stretched tight.

绳子绷紧了。

~~~~~~~~~~~~

motion[ˈməʊʃn]

n. 运动,移动;手势,动作;提议,议案;<英>排便,大便;转动的机械装置;(当庭提出裁决或命令的)请求,申请 v. 打手势,示意

At a single motion of his hand, the room fell silent.

他手一挥,屋子里便安静了下来。

~~~~~~~~~~~~

face up

面朝上,正面朝上

Place the card face up on the pile.

把纸牌正面朝上放在这一叠的上面。

~~~~~~~~~~~~

face down[feɪs daʊn]

v. 正面朝下;压倒;降服

She lay face down on the bed.

她俯卧在床上。

~~~~~~~~~~~~

justify[ˈdʒʌstɪfaɪ]

v. 是……的正当理由;对……作出解释,为……辩解;使(文本)对齐;(在上帝的眼中)称义,使有义;证明合法;整理版面

How can they justify paying such huge salaries?

他们怎能证明付这么大笔薪金是正当的呢?

~~~~~~~~~~~~

welfare[ˈwelfeə(r)]

n. 幸福,安康;福利救济,社会福利;(给失业者和穷人的)福利救济金 adj. 福利的;接受社会救济的

We are concerned about the child's welfare.

我们关注那个孩子的福祉。

~~~~~~~~~~~~

collapse[kəˈlæps]

v. 倒塌,塌下;崩溃,瓦解;突然倒下,昏倒;瘫倒;突然贬值,暴跌;萎陷,瘪掉;折叠 n. 倒塌,塌陷;突然失败,崩溃;病倒,垮掉;突然贬值,暴跌

The roof collapsed under the weight of snow.

房顶在雪的重压下突然坍塌下来。

~~~~~~~~~~~~

manual[ˈmænjuəl]

adj. 手工的,体力的;手动的,用手操作的 n. 使用手册,说明书;手动换挡的车辆;风琴键盘;(牧师主持圣礼时用)礼仪书

There is a manual pump to get rid of the water.

有一个手动泵用来排水。

~~~~~~~~~~~~

sleep in

睡过头;迟起床

On Sundays I sleep in.

星期天,我都会晚起。

~~~~~~~~~~~~

out of shape

走样;身体状况不佳

I get tired easily. I must be out of shape.

我很容易疲倦,一定是身体有毛病。

~~~~~~~~~~~~

foggy[ˈfɒɡi]

adj. 有雾的,雾气茫茫的;迷糊的,朦胧的;模糊的,糊涂的

It was now the middle of November, cold and often foggy.

现在是11月中旬,天气寒冷而且经常有雾。

~~~~~~~~~~~~

suburb[ˈsʌbɜːb]

n. 城郊,近郊

They live in the suburbs.

他们住在城外。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 115 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 116 页 ●



~~~~~~~~~~~~

membership[ˈmembəʃɪp]

n. 会员身份,会籍;会员数;(全体)会员

The club has a membership of more than five hundred.

这个俱乐部有五百多名会员。

~~~~~~~~~~~~



选修三册第一单元



~~~~~~~~~~~~

precise[prɪˈsaɪs]

adj. 精确的,准确的;恰好的,确切的;(人)严格的,一丝不苟的

Can you give a more precise definition of the word?

你能给这个词下个更确切的定义吗?

~~~~~~~~~~~~

precisely[prɪˈsaɪsli]

adv. 精确地,准确地;恰好,正是(表示强调);(用于表示完全同意)的确如此;严谨地,细致地

It's not clear precisely how the accident happened.

事故究竟是怎么发生的不是很清楚。

~~~~~~~~~~~~

Christianity[ˌkrɪstiˈænəti]

n. 基督教;(所有的)基督教徒

He believes in Christianity.

他信仰基督教。

~~~~~~~~~~~~

realistic[ˌriːəˈlɪstɪk; ˌrɪəˈlɪstɪk]

adj. 务实的,实事求是的;实际的,现实可行的;写实的,逼真的;实在论的

We have to be realistic about our chances of winning.

我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性。

~~~~~~~~~~~~

realism[ˈriːəlɪzəm; ˈrɪəlɪzəm]

n. 务实作风,实事求是;现实性,逼真;(艺术、文学中的)现实主义;(科学或哲学的)实在主义,唯实论;权力实用主义;现实主义法学

There was a new mood of realism among the leaders at the peace talks.

参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气氛。

~~~~~~~~~~~~

realist[ˈriːəlɪst; ˈrɪəlɪst]

n. 现实主义者;实在论者

I am a realist -- I know you can't change people overnight.

我是个务实的人 -- 我知道你不可能一夜之间使人产生变化。

~~~~~~~~~~~~

primitive[ˈprɪmətɪv]

adj. 原始的,远古的;(器物等)粗糙的,简陋的;(人、动物或植物发展)早期的;(行为,思想,情感)本能的,自然的;(艺术风格)朴实无华的;原来的,原有的;(语言学)根词的,非派生的;(数)(代数或几何表达式)本原的;(生)原生的 n. <旧>原始人,未开化的土人;原始派艺术家(或其作品);文艺复兴前的艺术家(或作品),模仿文艺复兴前艺术风格的现代画家;早期风格物品;词根,原(词)素;(数)基本式,初基;(计算机)图元,原语

The methods of communication used during the war were primitive by today's standards.

按今天的标准,大战时期使用的通讯方法非常简陋。

~~~~~~~~~~~~

two-dimensional[ˌtuː daɪˈmenʃənl; ˌtuː dɪˈmenʃənl]

adj. 二维的;缺乏深度的

The software generates both two-dimensional drawings and three-dimensional images.

这种软件既能生成二维图形也能生成三维图像。

~~~~~~~~~~~~

dimension[daɪˈmenʃn; dɪˈmenʃn]

n. 大小,尺寸;(空间的)维度;范围,规模;方面,部分 v. 切削(或制作)成特定尺寸;标出尺寸

We measured the dimensions of the kitchen.

我们测量了厨房的面积。

~~~~~~~~~~~~

in particular

尤其,特别

He loves science fiction in particular.

他特别喜爱科幻小说。

~~~~~~~~~~~~

set apart from

使分离

Her elegant style sets her apart from other journalists.

她的典雅风格使她与其他记者截然不同。

~~~~~~~~~~~~

humanistic[ˌhjuːməˈnɪstɪk]

adj. 人文主义的;人道主义的

Religious values can often differ greatly from humanistic morals.

宗教价值观常常和人文主义道德观相去甚远。

~~~~~~~~~~~~

humanity[hjuːˈmænəti]

n. 人类(总称);人性,人的属性;人道,仁慈;(历史、哲学、文学等)人文学科

The judge was praised for his courage and humanity.

法官的勇气和人道受到称赞。

~~~~~~~~~~~~

breakthrough[ˈbreɪkθruː]

n. 突破,重大进展

Scientists are claiming a major breakthrough in the fight against cancer.

科学家们宣称攻克癌症已有重大的突破。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 116 页

~~~~~~~~~~~~



● 第 117 页 ●



~~~~~~~~~~~~

influential[ˌɪnfluˈenʃl]

adj. 有影响力的,有势力的 n. 有影响力的人

She is one of the most influential figures in local politics.

她是本地政坛举足轻重的人物。

~~~~~~~~~~~~

reputation[ˌrepjuˈteɪʃn]

n. 名誉,名声

This college has a good academic reputation.

这所大学有着良好的学术声誉。

~~~~~~~~~~~~

noble[ˈnəʊbl]

adj. 崇高的,高尚的;宏伟的,卓越的;贵族的,高贵的;惰性的 n. (旧时的)贵族 【名】 (Noble)(英、法、意)诺布尔,(西)诺夫莱,(阿拉伯)努布莱(人名)

Although he was of noble birth he lived as a poor man.

虽然他出身贵族,却过着穷人的日子。

~~~~~~~~~~~~

rank[ræŋk]

n. 军衔,军阶;(社会、团体中的)地位,等级;(尤指较高的)地位;(警察、士兵等的)队列,行列;排,列;横排,棋盘横格;组织(或机构等)中的全体人员(ranks);普通士兵(the ranks);<英>出租车候车站(=taxi rank);(数)秩;(统计)次序排列;(系统语法用语)(一个或一组语言单位的)阶,级 v. 把……分等级,属于某等级;<美>级别高于,地位高于;排列,使排成行 adj. (植被)茂密的,芜生蔓长的;难闻的,恶臭的;(强调质量、状况等)极端的,糟糕的 【名】 (Rank)(英、德、芬、捷)兰克(人名)

She was not used to mixing with people of high social rank.

她不习惯和社会地位很高的人搅和在一起。

~~~~~~~~~~~~

purchase[ˈpɜːtʃəs]

n. <正式>购买,采购;<正式>购买的东西;<法律>(非继承性的)财产置得;<正式>紧握,牢牢抓住;(移动重物的)滑轮(或类似装置) v. <正式> 购买,采购;<古>(努力或艰难地)获得,得到;(航海)(用滑轮或杠杆)升起,举起(绳,索,锚)

The company has just announced its twenty seven million pound purchase of Park Hotel.

该公司刚刚宣布斥资两千七百万英镑收购了帕克旅馆。

~~~~~~~~~~~~

mythology[mɪˈθɒlədʒi]

n. 神话,神话故事;错误的信念,谬误;神话学

This is well illustrated in the mythologies of many cultures.

这一点在很多文化的神话故事里都得到了充分的证明。

~~~~~~~~~~~~

client[ˈklaɪənt]

n. 客户,委托人;客户机,用户端;(古罗马)贵族庇护下的平民;<古>受赡养者,食客

Social workers must always consider the best interests of their clients.

社会工作者必须时刻考虑其当事人的最佳利益。

~~~~~~~~~~~~

photography[fəˈtɒɡrəfi]

n. 摄影,摄影术;摄影影像,摄影图片

Her hobbies include hiking and photography.

她的业余爱好包括徒步旅行和摄影。

~~~~~~~~~~~~

emerge[ɪˈmɜːdʒ]

v. 浮现,出现;显露,知悉;恢复过来,幸存下来;形成,兴起

She finally emerged from her room at noon.

中午,她终于从屋里出来了。

~~~~~~~~~~~~

sunrise[ˈsʌnraɪz]

n. 日出(时分),黎明;晨曦,朝霞;(Sunrise)森赖斯(弗罗里达州一城市) 【名】 (Sunrise)松里泽(人名)

We got up at sunrise.

我们在日出时起床。

~~~~~~~~~~~~

convey[kənˈveɪ]

v. 传送,运输;表达,传递;<法律>转让(土地、财产等)

Colors like red convey a sense of energy and strength.

红色之类的颜色可给人以充满活力与力量的感觉。

~~~~~~~~~~~~

subjective[səbˈdʒektɪv]

adj. 出自(或涉及)个人感情的,个人的;主观的(非现实世界的);(语法中)主语的;自觉的 n. (语法)主格(the subjective)

We know that taste in art is a subjective matter.

我们知道艺术品位因人而异。

~~~~~~~~~~~~

outer[ˈaʊtə(r)]

adj. 外面的,外部的;远离中心的,外围的;客观外界的,非主观的;(尤用于地名)更远的 n. <英>外衣,穿在外面的服饰的一部分;<英>靶子的外圈,外圈命中;<英>货箱,转运箱;<澳,非正式>跑马场围栏外部

I walked along the outer edge of the track.

我沿着跑道的外缘走。

~~~~~~~~~~~~

subsequent[ˈsʌbsɪkwənt]

adj. 随后的,接着的;(河,谷)后成的

Developments on this issue will be dealt within a subsequent report.

这个问题的发展将在以后的报道中予以说明。

~~~~~~~~~~~~

fond[fɒnd]

adj. 喜爱的,喜欢做……的;美好的,愉悦的;慈爱的,深情的;天真的,不切实际的 【名】 (Fond)(法)丰,(瑞典)丰德(人名)

We had grown fond of the house and didn't want to leave.

我们已经喜欢上了这座房子,不想搬家。

~~~~~~~~~~~~

语法书 第 117 页

~~~~~~~~~~~~



翻到下一页



~~~~~~~~~~~~

  Copyright © BoveyEdu.Cn, All rights.