
Dear Sir or Madam,尊敬的先生/女士:
notice /ˈnəʊ.tɪs/ noun (WARNING)[ U ]
information or a warning given about something that is going to happen in the future
预告;事先通知;事前警告
bulletin board /ˈbʊl.ə.tɪn ˌbɔːd/ noun [ C ]
(UK noticeboard)
a board[bɔːd 木板] on a wall on which notices[ˈnəʊtɪs 通知] can be put
【墙上可以贴通知的木板】
布告板,布告栏
position /pəˈzɪʃ.ən/ noun[ C ]
a job
工作;职务,职位
command /kəˈmænd/ noun (KNOWLEDGE)[ S or U ]
a great knowledge of a subject and an ability to use that knowledge
【对一门学科的渊博知识和运用这些知识的能力】
(对知识的)掌握,运用能力
as a result of sth
because of something
因为…;由于…
as a result
结果;因此
your native language/tongue[tʌŋ 舌头;语言]
the first language that you learn
母语
what's more
used to add something surprising or interesting to what you have just said
【用来给你刚才说的话增添惊喜或有趣的东西】
而且;更重要的是;另外;更有意思(或惊人)的是
get along with
与……和睦相处;取得进展
On seeing your notice on the bulletin board, I feel excited to write this letter for the position. I have a good command of English and have been to the USA twice. As a result, I can communicate well with native English speakers. What's more, I am kind and friendly to other people, which makes it easy for me to get along with foreign students.
看到您在布告栏上的通知,我感到很兴奋,我现在提笔写下这封信来应聘这个职位。我英语很好,去过美国两次。因此,我能和以英语为母语的人很好地交流。更重要的是,我对他人体贴且友好,这使我很容易与外国学生相处。
particularly /pəˈtɪk.jə.lə.li/ adverb
especially, or more than usual
特别地,尤其,异乎寻常地
oral /ˈɔː.rəl/ adjective (SPOKEN)
spoken and not written
口头的;口述的
I'm particularly interested in this position because I want to improve my oral English and communication skills.
我对这个职位特别感兴趣,因为我想提高我的英语口语能力和沟通能力。
I hope you consider my application.
我希望您考虑我的申请。
Looking forward to your reply.
期待您的回复。
regard /rɪˈɡɑːd/ noun [ U ] formal
regards [ plural ]
greetings
问候;致意
kind regards
【亲切的问候】
谨致问候
Kind regards,
谨此致意,
Li Hua
李华