概要文课外练习作文训练一
(点击此处收听外教朗读)


→ 生词注释 →

Early Adopters Fall into a Costly Trap
早期用户落入一个代价高昂的陷阱

Being among the first to try out a new piece of technology is cool. When you're the only member of your social circle with the latest hot device,people stare in fascination. However,people tend to underestimate the costs of this temporary coolness,which they pay in more ways than one.
成为第一批尝试一项新技术的人是很酷的。当你是你的社交圈中唯一一个拥有最新热门设备的人时,人们会着迷地盯着(你)。然而,人们往往低估了这种暂时的酷的代价,他们付出(代价)的方式不止一种。

Frankly speaking,early adoption is a bad investment. The earliest versions of devices are not only expensive,they are also the most expensive that those devices will ever be. Companies are attempting to recover the cost of production as fast as they can,and once the profits from early adopters' purchases are safely in their hands,they can cut the price and shift to the next marketing stage: selling the product to everyone else. This is why the cost of the original iPhone dropped about $ 200 only eight months after its release.
坦率地说,早期采用(新技术)是一项糟糕的投资。设备的最早版本不仅价格昂贵,而且也将是该设备一直以来最昂贵的(版本)。公司会试图尽快收回生产成本,一旦早期用户购买产品的利润稳定地掌握在他们手中,他们就可以降低价格,转移到一个营销阶段:把产品卖给其他所有人。这就是为什么第一代iPhone发布仅8个月后,成本就下降了200美元左右。

Those who are first to leap into a new technology also risk wasting money and time on something that will never catch on. In 2006,HD DVDs,a new format for video,entered the market. A few eager consumers bought HD DVD players that were discontinued in early 2008. The early adopters were then stuck with pricey devices that just sat on their shelves collecting dust.
那些首先采用一项新技术的人也会冒着在永远不会流行的东西上浪费金钱和时间的风险。2006年,一种新的视频制式高清DVD进入市场。一些热切的消费者购买了2008年初停产的高清DVD播放器。随后早期的采用者甩不掉昂贵的设备----这些设备只能闲置在架子上收集灰尘。

Another good reason to resist the early adoption temptation is that the first version of a product typically has imperfections. For example,when Microsoft's game machine,Xbox One,was first released in 2013,users immediately began to complain of problems. Devoted gamers worked to find and share solutions to these issues. Such problems are so common with new technology that early adopters are basically unpaid testers.
抵制早期使用诱惑的另一个好理由是,产品的第一个版本通常有缺陷。例如,当微软的游戏机Xbox One在2013年首次发布时,用户马上就开始抱怨存在的问题。忠实的游戏玩家努力寻找并分享这些问题的解决方案。这些问题在新技术中很常见,其结果就是早期的采用者基本上都是没有报酬的测试人员。

So don't join the first wave of consumers who invest in the latest version of device; instead,wait and see.
所以,不要加入第一批投资最新版本产品的消费者;相反,要等等看。

标准范文:→→
It is unwise to be early users of the latest devices. Firstly,the devices,when launched,are often overpriced because companies want to recover the cost quickly. Secondly,what you have bought can be out of date very soon. Finally,the devices are very likely to be imperfect. Therefore,don't be early adopters.
成为最新设备的早期用户是不明智的。首先,这些设备在推出时往往定价过高,因为公司希望快速收回成本。其次,你买的东西很快就会过时。最后,这些设备很可能不完美。因此,不要成为早期采用者。


Copyright © BoveyEdu.Cn, All rights.